'WTL'에 해당되는 글 2건

  1. 2009.06.10 내 미투데이에서 배달 온 글입니다.
  2. 2006.12.19 WTL 번역에 박차를... (4)
  • 내가 너무 편하게 살려고 했는지도 모르겠다. MFC와 ATL 그리고 WTL로 이제 방향 전환을 시작한다.(WTL ATL MFC 왠지 역행하는 기분)2009-06-09 05:06:50
  • 뭐 어차피 내 하기 나름이긴 하다만, 왜 이 사람들은 내가 빠르게 잘 처리할 수 있는 부분은 폄하하고 예전 동료의 막강한 능력과 비교하면서 허접으로 바라볼까? 자격지심인가?(아 싫다 싫어 뭔가 함께 하는 분위기는 분명 아닌거 같다)2009-06-09 05:08:41
  • 겉멋든 프로그래머가 이 사람들에게는 맞는듯. 모르겠다 일단 My way다.2009-06-09 05:09:28
  • 기술이나 프로그래밍 공부는 계속 할 생각이였지만, 막상 다른이에게 하라 이야기 들으니 상당히 화가 나 뒤져버리겠네. 편의점이나 가서 먹을거나 사와야 겠다.(화를 못이기는 1인)2009-06-09 05:39:54
  • 사실 근래 조금 게으르게 진행된 부분도 있고, 내 일 자체의 Define도 명확하지 않았는데 미묘하게 성질 돋구는구나 어느새 내가 이렇게 타락했나 하는 부분도 있고, 이젠 잔소리 들어야 되는 처지가 되었나 싶다(이세상에서 제일 짜증나는 건 잔소리 차라리 이거 해라 저거 하지마라 해서 싸우든가)2009-06-09 05:41:22
  • 어제 쌓인 울화 아직도 가네, 쓰읍(me2dayzm)2009-06-09 08:37:29
  • WTL,ATL 모든 환경은 갖췄다 이번 작업 쫑 치면 리턴투 씨뿔뿔 세계로 간닷!(me2dayzm)2009-06-09 08:39:25
  • .Net 도 개나소나 하는 거니깐 MFC도 개나소나 한다고 허것지. 템플릿으로 짜줘서 난독하게 만들면 되것제 클클…(me2dayzm)2009-06-09 08:41:09
  • 아 마음꿀 헌데 비꺼정 오니 왠지 더 처참한 느낌…(me2dayzm)2009-06-09 08:46:57
  • 오늘 세미나 들어 말어? 별루 땡기지도 않는데…(me2dayzm)2009-06-09 08:47:47
  • 오늘도 지각!(me2dayzm)2009-06-09 08:49:00
  • 대중교통 중 버스를 가장 싫어하는 이유는 버스 특유의 냄새와 균형을 위해 두손 모두 봉만 잡아야 하기때문이다.(me2dayzm)2009-06-09 08:51:26
  • 내가 타 본 일본버스는 관광지 버스이기에 일본버스가 얼마나 정숙한 편인지는 모른다. 그래도 최소한 급발진 급제동은 없을거라 짐작한다(me2dayzm)2009-06-09 08:53:24
  • 속이 불편해 오늘 점심 스킵~(me2dayzm)2009-06-09 13:06:26
  • 스마트 클라이언트 허는 동상도와 주려는 데 참 개발환경 열악 할세(me2dayzm)2009-06-09 13:07:24
  • 닷넷으로 일단 전체로직 다 그리고 짜면 ATL또는 WTL로 재구성 해야겠다(me2dayzm)2009-06-09 13:08:47
  • 아 나두 전자담배는 있는데 별루 써 보지는 못허네. 벌써 리얼 담배만 세갑보유(me2dayzm)2009-06-09 13:09:58
  • 아웅 세미나 가기시로(me2dayzm)2009-06-09 13:10:28
  • 사람들이 몰려 있어 방향잡기 힘이 드넹(me2dayzm)2009-06-09 13:47:38
  • 오라클도 계속 임베이드 플랫폼을 노려 왔다고 한다(me2dayzm)2009-06-09 14:08:48
  • 역시 임베이드 시장에서는 안드로이드도 이슈가 되는구나(me2dayzm)2009-06-09 14:11:54
  • 닷넷과 자바라..(me2dayzm)2009-06-09 14:13:07
  • 에어컨이 은근 추운걸…(me2dayzm)2009-06-09 14:48:19
  • 핸드폰용 어플이 아무리 잘 만들어도 통신비가 지랄맞음 다 소용없다(me2dayzm)2009-06-09 14:58:27
  • 지금 3시. 시간이 스물스물 지나간다(me2dayzm)2009-06-09 15:04:05
  • 세미나 진행이 너무 번잡시렵네. 마이크가 좋지도 않고,레이저 포인트도 이상혀고..(me2dayzm)2009-06-09 15:08:50
  • 담배를 안가져와서 담배를 또 샀다. 으미 아까운거….(me2dayzm)2009-06-09 15:34:18
  • 여기서 배울점은 그다지 없음 그저 시간 죽이기 레벨로 넘어가고 있삼(me2dayzm)2009-06-09 16:03:47
  • 컥 올백이 영 재수없어 보이는 군. 난 나중에 저런 스타일로 가지 않아야겠다(me2dayzm)2009-06-09 16:05:39
  • 부정당하다(me2dayzm)2009-06-09 18:41:20

이 글은 하인도님의 2009년 6월 9일의 미투데이 내용입니다.

신고
Posted by 하인도

CodeProject에서 Michael Dunn이라는 분이 작성한 WTL 문서를 번역하다가,
문서의 라이센스 관련된 사항을 보고, 메일을 보냈는데 다음과 같은 메시지를 보내주었다.

보낸 사람: Michael Dunn [ ]
보낸 날짜: 2006년 12월 14일 목요일 오후 4:38
받는 사람: ±eCuAø
제목: Re: About your article about WTL.

Hi Hyungjin Kim, a translation to Korean would be great :)  When you have finished the translation, send me another mail and I'll add a link to it in the English article.
Please use Michael Dunn's Email  to contact me in the future - this inreach.com address will be closing soon.

--
--Mike--  <http://home.inreach.com/mdunn/> Senior Software Architect, Zabersoft Inc.
"That probably would've sounded more commanding if I wasn't wearing my yummy sushi pajamas."
  -- Buffy

Dunn, 네 알겠습니다. 번역이 다 끝나면 알려드리지요!! ㅎㅎ

현재 번역하고 있는 장소 : Naoko Draft Documents Library
신고
Posted by 하인도


티스토리 툴바